Uso de EOS Utility 3.x para enviar imágenes hacia una computadora (función de Wifi) (EOS 80D)

Article ID: ART164661 | Date published: 11/20/2020 | Date last updated: 11/23/2020
 

Description

Uso de EOS Utility 3.x para enviar imágenes hacia una computadora (función de Wifi) (EOS 80D)

Solution

Introducción

Los siguientes 4 pasos explican cómo enviar imágenes de la cámara a una computadora a través de wifi. Inicie la operación desde el paso 1.

 

Paso 1. Preparación de los elementos necesarios.
Paso 2. Ajuste de las configuraciones básicas de la cámara.
Paso 3. Conexión de la cámara con la computadora.
Paso 4. Envío de las imágenes a la computadora.

Paso 1. Preparación de los elementos necesarios

1. Verifique el entorno informático de su computadora.
Para saber cuáles son los entornos informáticos que admiten la función de conexión wifi, consulte Entorno informático necesario para conectar la cámara a través de wifi (EOS Utility 3.x).

2. Asegúrese de que esté conectada a la computadora una estación base que se vaya a utilizar como punto de acceso (como un enrutador inalámbrico).

NOTA
  • Un enrutador es un dispositivo que se utiliza para establecer una red (LAN) mediante la conexión de varias computadoras y otros dispositivos. Un enrutador con funciones de wifi incorporadas se llama “enrutador inalámbrico”.
  • Para mayor comodidad en la lectura de este artículo, los enrutadores inalámbricos y otras estaciones base wifi se denominarán “puntos de acceso”.
  • Si no está seguro de los entornos de su computadora, consulte el manual de usuario que viene con la computadora.
3. Asegúrese de que el software “EOS Utility” incluido esté instalado en su computadora.
IMPORTANTE
  • Las configuraciones se pueden desactivar si se utiliza una versión anterior del software. Utilice la versión del software que se puede instalar con el CD suministrado en esta cámara.

Paso 2: Ajuste de las configuraciones básicas de la cámara.

Ajuste las configuraciones necesarias antes de utilizar las funciones de LAN inalámbrica de la cámara.

1. Coloque el interruptor de la cámara en <ON> (Activar).

2. Presione el botón <MENU> para desplegar la pantalla del menú.

3. Utilice las teclas  < > < > o < > < > del controlador múltiple, y seleccione [Wireless communication settings] (Configuraciones de la comunicación inalámbrica), en la pestaña [ ]. Luego presione < >.

4. Seleccione [Wi-Fi/NFC].

5. Seleccione [Enable] (Habilitar), y luego presione <>.

Ahora es posible seleccionar [Wi-Fi function] (Función de Wifi).

 

REFERENCIA
En la pestaña  [ ], establezca [Auto power off] (Apagado automático) para [Disable] (Inhabilitar)
  • Si la función de apagado automático de la cámara se activa mientras se realiza una conexión a través de la LAN inalámbrica, la LAN inalámbrica se desactivará temporalmente. La LAN inalámbrica volverá a funcionar cuando la cámara se despierte del estado de apagado.

6. Seleccione [Wi-Fi Function] (Función de Wifi), y luego presione <>.

REFERENCIA
Cuando se selecciona este ajuste por primera vez, se muestra una pantalla para registrar un nombre (“nickname”). Cuando la cámara se conecta a otro dispositivo de forma inalámbrica, el nombre aparecerá en el dispositivo. Asegúrese de fijar esto. Seleccione [OK] (Aceptar), e ingrese un nombre. (Puede introducir entre 1 y 10 caracteres).
Cuando termine, presione el botón <MENU> (Menú).
 
Seleccione [OK] (Aceptar) en el recuadro de confirmación, y presione <>.
 
El nombre está registrado y se despliega la pantalla [Wi-Fi function] (Función de Wifi).
NOTA
Manejo del teclado virtual
  • Cambiar el área de entrada
Presione el botón <Q> para alternar entre las áreas de entrada superior e inferior.
  • Mover el cursor
Presione el <Controlador múltiple> a la izquierda o a la derecha en el área superior para mover el cursor.
 
  • Ingreso de texto
En el área de entrada inferior, presione el <Controlador múltiple> para seleccionar los caracteres, y presione <> para introducirlos.
Puede comprobar cuántos caracteres ha introducido, y cuántos más puede introducir, consultando [*/*] en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Cambiar el modo de entrada*
Seleccione [ ] en la parte inferior derecha del área de entrada inferior. Cada vez que presione < >, el modo de entrada cambiará de la siguiente manera: caracteres en minúscula > números/símbolos 1 > números/símbolos 2 > caracteres en mayúscula.
*Cuando está fijado [Touch control: Disable] (Control táctil: Desactivar), se pueden introducir todos los caracteres en una pantalla.
  • Borrar un carácter
Si ingresa un carácter equivocado, presione el botón  <> para borrarlo.
  • Finalización del ingreso del texto
Presione el botón <MENU> (Menú) para confirmar lo que ha ingresado y poder salir. Si se despliega un cuadro de confirmación, seleccione [OK] (Aceptar) para salir.
  • Cancelación del ingreso del texto
Presione el botón <INFO.> para cancelar la entrada de texto y salir. Si se despliega un cuadro de confirmación, seleccione [OK] (Aceptar) para salir.

7. Se desplegará la pantalla [Wi-Fi function] (Función de wifi).

Con esto finaliza el ajuste de las configuraciones básicas de la cámara.

Paso 3: Conexión de la cámara con la computadora

 

1. Seleccione [ ] y luego presione  <>.

2. Seleccione [Select a network] (Seleccionar una red); presione <OK> (Aceptar), y presione  <>.

3. Seleccione [Select a network] (Seleccionar una red); presione <OK> (Aceptar), y presione.

Si su punto de acceso es compatible con WPS
»4A Conexión vía WPS (modo PBC)
»4B Conexión vía WPS (Modo PIN)
Si su punto de acceso no es compatible con WPS
»4C Detección y conexión manual a una red

 

IMPORTANTE
Si se activan las funciones invisibles del punto de acceso, la conexión se podría inhabilitar. Desactive las funciones invisibles.
NOTA
  • WPS (Configuración de Wifi Protegido, por su sigla en inglés) es una estructura para simplificar la configuración cuando se conecta un dispositivo wifi a otro.
-En el modo de conexión por pulsador (modo PBC), la cámara y el punto de acceso pueden conectarse simplemente pulsando el botón WPS del punto de acceso.
-En el modo de conexión de código PIN (modo PIN), se establece un número de identificación de 8 dígitos especificado en la cámara en el punto de acceso para establecer una conexión.
  • Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso para comprobar si el punto de acceso que utiliza es compatible con WPS.

»4A. Conexión vía WPS (Modo PBC)

NOTA
  • Encuentre con antelación la posición del botón WPS en el punto de acceso.

4A-1. Presione las teclas  < > < > para seleccionar [Connect with WPS] (Conexión a WPS).

4A-2. Presione las teclas  < > < > para seleccionar [WPS (PBC mode)], y luego presione<>.


  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione  <> para ir a la siguiente pantalla.

4A-3. Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso durante unos segundos.


NOTA
Un botón de conexión WPS se encuentra en su punto de acceso (enrutador inalámbrico, etc.). Para más detalles sobre la ubicación y cuántos segundos hay que pulsarlo, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso.

4A-4. Seleccione [OK] (Aceptar), y presione <> para fijar una conexión con el punto de acceso.

  • Cuando se establece una conexión con el punto de acceso, se visualiza la pantalla [IP address set.] (Config. de la dirección IP).

 

4A-5. Presione las teclas < > < > para seleccionar [Auto setting] (Configuración automática), y luego presione <>.

  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione  <> para ir a la siguiente pantalla.
Después de completar estos ajustes, proceda al paso 5.

»4B. Conexión vía WPS (Modo PIN)

4B-1. Presione las teclas  < > < >para seleccionar [Connect with WPS] (Conexión a WPS).

 

4B-2. Presione las teclas  < > < > para seleccionar [WPS (PIN mode)], y luego presione <>.

  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione <> para ir a la siguiente pantalla.
4B-3. En el punto de acceso, fije el código PIN de 8 dígitos que aparece en el monitor LCD de la cámara.

NOTA
En el punto de acceso, fije el código PIN de 8 dígitos que aparece en el monitor LCD de la cámara.
  • Una vez fijado el código PIN, seleccione [OK] (Aceptar), y <>.

 

 

4B-4. Seleccione [OK] (Aceptar), y presione  <> para fijar una conexión con el punto de acceso.

NOTA
  • Puede tomar aproximadamente un minuto establecer una conexión.
  • Cuando se establece una conexión con el punto de acceso, se visualiza la pantalla [IP address set.] (Config. de la dirección IP).

4B-5. Presione las teclas  < > < > para seleccionar [Auto setting] (Configuración automática), y luego presione  <>.


  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione <> para ir a la siguiente pantalla.
Después de completar estos ajustes, proceda al paso 5.

»4C. Detección y conexión manual a una red

REFERENCIA
 
Esta cámara admite las siguientes opciones para [Authentication] (Autenticación) y [Encryption settings] (Configuraciones de encriptación). Por lo tanto, establezca el cifrado que va a utilizar el punto de acceso a uno de los siguientes.
[Authentication] (Autenticación): Sistema abierto, Clave compartida, WPA-PSK o WPA2-PSK
[Encryption settings] (Configuraciones de encriptación): WEP, TKIP o AES.
4C-1. El punto de acceso de SSID, la clave de cifrado y el índice de claves (cuando se utiliza el cifrado WEP) son necesarios para la conexión. Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso para comprobar el punto de acceso de SSID, la clave de cifrado y el índice de la clave del punto de acceso.
NOTA
  • El SSID es una cadena predeterminada de números y letras que se utiliza para identificar un punto de acceso específico. A esto también se le llama un “nombre del punto de acceso” o “nombre de la red”.
  • El método de seguridad es un método para encriptar los datos transferidos a través de wifi.
  • La clave de cifrado (clave de red) es una clave para cifrar los datos transferidos a través de wifi.
4C-2. Presione las teclas  < > < > para seleccionar el punto de acceso al que se va a conectar; luego presione  <>.


SSID.
Si el punto de acceso está encriptado, aparece este ícono.
Canal usado.

 

 

NOTA
  • Desplácese por la pantalla hacia abajo en el paso 5 para visualizar [Refresh] (Actualizar) y [Manual settings] (Configuraciones manuales).
  • Para volver a buscar puntos de acceso, seleccione [Refresh] (Actualizar).
  • Para configurar manualmente los ajustes del punto de acceso, seleccione [Manual settings] (Configuración manual). Ingrese el SSID mediante el teclado virtual y luego configure los parámetros siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.

4C-3. Presione las teclas  < > < > para seleccionar el formato y el número de caracteres utilizados para la clave, luego presione <>.

  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione  <> para ir a la siguiente pantalla.
REFERENCIA
La pantalla [Key index] (Índice de claves) sólo se muestra si el punto de acceso utiliza la encriptación WEP
Seleccione el número de índice de la tecla especificado para el punto de acceso y presione <>.
  • Seleccione [OK] (Aceptar) y presione <> para ir a la pantalla que apareció en 4C-3.

4C-4. Introduzca la clave de encriptación mediante el teclado virtual, luego presione el botón <MENU> (Menú).

  • Introduzca la clave de encriptación mediante el teclado virtual, luego presione el botón <MENU> (Menú).
4C-5. Presione las teclas < > < > para seleccionar [Auto setting] (Configuración automática), y luego presione <>.

  • Seleccione [OK] (Aceptar), y presione  <> para ir a la siguiente pantalla.
REFERENCIA
[Auto setting](Configuración automática)
  • Los ajustes que se hayan configurado de una manera diferente mediante [Manual setting] (Configuración manual) se pueden configurar automáticamente. Sin embargo, la dirección IP y otros ajustes similares deben asignarse y configurarse automáticamente en entornos que utilicen servidores DHCP, puntos de acceso o enrutadores que sean compatibles con las funciones de los servidores DHCP. Si aparece un error, seleccione [Manual setting] (Ajuste manual) independientemente de si la dirección IP y otros ajustes similares se asignan y configuran automáticamente.
[Manual setting](Configuración manual)
  • Si [Auto setting] (Configuración automática) da lugar a un error, introduzca la dirección IP manualmente. Para la dirección IP, introduzca la dirección IP asignada a la cámara. Ingrese [IP address] (Dirección IP), [Subnet mask] (Máscara de subnet), [Gateway] (Puerta de enlace), y [DNS address] (Dirección DNS) en cada pantalla a medida que aparecen.
  • Al ingresar los números para la dirección IP, la máscara de subnet y las demás, gire el dial <> para mover la posición de entrada en la parte superior, y gire el dial <> para seleccionar el número. Presione <> para ingresar el número seleccionado.
  • Cuando termine, presione el botón <MENU> (Menú) para fijar las configuraciones. No se desplegará ninguna pantalla de confirmación.

Después de completar estos ajustes, proceda al paso 5.
 
5. Puede utilizar el “Software de acoplamiento” (Pairing software) incluido para establecer una conexión entre la cámara y la computadora.

Presione las teclas < > < > para seleccionar [OK] (Aceptar), y luego presione  <>.
6. Se despliega el siguiente mensaje. Los "******" representan los últimos seis dígitos de la dirección MAC de la cámara que se va a conectar.

7. Inicie EOS Utility Ver.3.x.
Haga clic en el botón [Start] (Iniciar), y luego seleccione “[All Programs], [Canon Utilities], [EOS Utility], [EOS Utility]” (Todos los programas, Herramientas de Canon, Herramienta EOS, Herramienta EOS).
NOTA
Para Windows 8, haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla [Start] (Inicio), y luego haga clic en [All Apps] (Todas las aplicaciones) en la parte inferior derecha de la pantalla. En la pantalla [Apps] (Aplicaciones) que se despliega, haga clic en [EOS Utility].
Para Windows 8.1, haga clic en [ ] en la parte inferior izquierda de la pantalla [Start] (Iniciar). En la pantalla [Apps] (Aplicaciones) que se despliega, haga clic en [EOS Utility].
Para Mac OS X, haga clic en el ícono [EOS Utility] en Dock.
8. En EOS Utility, haga clic en [Pairing over Wi-Fi/LAN] (Acoplamiento a través de Wi-Fi/LAN).
Si se visualiza un mensaje relacionado con el firewall, seleccione [Yes] (Sí).

9. Se despliega una lista de las cámaras detectadas. Haga clic en [Connect] (Conectar).

NOTA
  • Si una cámara ya está conectada, no aparecerá en la lista.
  • Si se muestran varias cámaras, identifique la cámara a la que se va a conectar por su dirección MAC que aparece en el monitor LCD de la cámara.

10. Cuando la cámara detecta la computadora en la que hizo clic en [Connect] (Conectar) en el paso 9, se visualiza la siguiente pantalla.
Presione las teclas < > < > para seleccionar [OK] (Aceptar), y luego presione  <>.


11. Cuando se establece una conexión entre la cámara y la computadora, aparecerá la pantalla [ Wi-Fi on ](Wifi activado) en la cámara.
NOTA
No es necesario completar el acoplamiento de nuevo si va a seguir utilizando una cámara y una computadora en particular juntos después del acoplamiento sin cambiar las configuraciones. La próxima vez que utilice la cámara, sólo tiene que activar el interruptor de la cámara e iniciar el software de acoplamiento. Esto automáticamente conectará la cámara a la computadora.
Ha finalizado la conexión de la cámara con la computadora.
Step 4: Envío de imágenes a la computadora
1. Después de que aparezca la ventana principal de EOS Utility, haga clic en [Download Images to Computer] (Descargar imágenes a la computadora).

2. Cuando aparezca la siguiente imagen, haga clic ya sea en  [Start automatic download] (Iniciar la descarga automática) o  [Select and download](Seleccionar y descargar).

NOTA
Las imágenes descargadas se guardan en [Pictures] (Imágenes) de manera predeterminada. Puede cambiar el destino de almacenamiento de las imágenes descargadas y de las imágenes que se van a descargar en [Preference] (Preferencia).

3. Si seleccionó [Select and download] (Seleccionar y descargar) en el paso 2, aparecerá la ventana de visualización, y las imágenes de la tarjeta de memoria se visualizarán en una lista.
En la lista de imágenes que se desplegó, marque las imágenes que desea descargar y haga clic en [Download] (Descargar). (Aquí se seleccionaron cuatro imágenes).
Si seleccionó [Start automatic download] (Iniciar descarga automática), proceda al paso 5.

NOTA
  • Puede dar clic en [ ] (Ascendente) para cambiar el orden de las vistas en miniatura.
  • Para archivos de video, el ícono [ ] aparecerá en la parte superior izquierda de la imagen.
  • Puede dar clic en  [ ] en la parte superior derecha de la ventana para ordenar las imágenes con varias condiciones y elegir las imágenes que desee descargar.
4. Aparece el cuadro de diálogo [Download image] (Descargar imagen). Para cambiar el destino de almacenamiento, haga clic en [Destination Folder] (Carpeta de destino) y, en el cuadro de diálogo desplegado, cambie el destino. Haga clic en [OK] (Aceptar).
Muestra el destino de almacenamiento en la computadora.
Para especificar el destino de almacenamiento.
 
5. Las imágenes se guardan en la computadora.
6. Cuando se hayan descargado las imágenes, Digital Photo Professional se iniciará automáticamente, y aparecerán las imágenes descargadas.
NOTA
  • Para más detalles sobre el uso de Digital Photo Professional para realizar la edición de imágenes y otras operaciones, consulte el manual de instrucciones del software.

Ha finalizado la explicación sobre la descarga de las imágenes.

 

SIMS Doc Id

8202787500

Rate this Article
Was this article helpful?
Yes, This document is helpful
No, This document needs a clearer explanation
 
Please provide your comments