Reemplazo del cartucho de tinta en la PIXMA MG3610

Article ID: ART162759 | Date published: 12/16/2020 | Date last updated: 11/09/2022
 

Description

Sepa cómo reemplazar los cartuchos de tinta FINE en su impresora PIXMA MG3610.

Solution

Acerca de los cartuchos de tinta

  • Si retira un cartucho de tinta, cámbielo inmediatamente.
  • Utilice un nuevo cartucho. Un cartucho usado puede causar que los inyectores se obstruyan y, además no recibirá notificación cuando sea el momento de reemplazarlo.
  • No deje un nuevo cartucho a la intemperie después de quitarle el empaque. Esto causará que la tinta se seque y que la máquina no funcione correctamente cuando lo instale.
  • Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice el cartucho dentro de los seis meses de su primer uso.If you remove a cartridge, replace it immediately.


Reemplazo del cartucho de tinta

Siga los pasos a continuación para reemplazar los cartuchos de tinta:
1. Asegúrese de que la impresora esté activada; abra la cubierta frontal (C) y la bandeja de salida del papel (D) (vea las imágenes animadas a continuación).

Front cover (C) and paper output tray (D) shown opened.

Animated image of front cover and output tray being opened.

2. Abra la cubierta de salida del papel (E). Cuando el soporte del cartucho de tinta se mueva a la posición de reemplazo, y la cubierta del cabezal (F) se abrirá de manera automática (vea las imágenes animadas a continuación)

Caution No toque el soporte del cartucho ni intente moverlo a la fuerza. Espere hasta que se detenga completamente.

Note Si la cubierta de salida del papel se deja abierta por más de 10 minutos, el soporte del cartucho se moverá completamente hacia la derecha y la lámpara de Alarma se iluminará. En este caso, cierre y vuelva a abrir la cubierta de salida del papel.

Head cover (F) shown opening automatically after output cover (E) is opened.

Animated image of head cover opening

3. Empuje hacia abajo la palanca de cierre del cartucho de tinta hasta que suene un chasquido (vea la imagen animada a continuación).

Caution No toque las partes metálicas que están dentro de la máquina.

Image shows pushing down on ink cartridge lever

Animated image shows pushing down on ink cartridge lever

4. Retire el cartucho de tinta.

Caution Manipule con cuidado el cartucho para evitar que la ropa se manche o se ensucie en los alrededores. 

Caution Deseche el cartucho de tinta vacío de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.

Figure shows cartridge being removed

5. Saque un nuevo cartucho de su empaque y retire con cuidado la cinta protectora (G).

Figure shows protective tape (G) being removed.

Caution No toque los contactos eléctricos (A) ni el inyector del cabezal de impresión (B). Si los toca, es posible que la máquina no imprima correctamente.

Warning not to touch electrical contacts or ink head nozzle.
  • Si agita el cartucho, es posible que salpique tinta y ensucie sus manos y alrededor.
  • Puede haber tinta en la cinta protectora. Tenga cuidado cuando la retire.
  • No intente volver a colocar la cinta protectora.If you shake the cartridge, ink may spill and stain your hands and the surrounding area.

 

6. Inserte el nuevo cartucho de tinta completamente en el soporte hasta que toque la parte posterior. El cartucho en color va a la izquierda y el cartucho negro, a la derecha (vea la imagen animada a continuación).

Image shows cartridge installed

Animated image shows cartridge being installed.

Caution Inserte suavemente el cartucho para que no golpee los contactos eléctricos en el soporte del cartucho.I

Warning, don't let cartridge touch electrical contacts.

7. Levante la palanca de cierre del cartucho de tinta. El cartucho queda seguro en su lugar cuando la palanca de cierre hace un chasqueo (vea la imagen animada abajo).

Figure shows pushing up on ink cartridge lever.

Animated image shows clicking up on ink cartridge lever

8. La máquina no podrá imprimir a menos que ambos cartuchos, el de color y el negro, se instalen. Verifique para estar seguro de que estén instalador correctamente.

Ink cartridges warning - the cartridges are installed unevenly.

9. Cierre la cubierta de salida del papel (H).

Paper output cover being closed.



Información importante

  • Le recomendamos que utilice un nuevo cartucho FINE para obtener la mejor calidad de impresión.
  • La primera vez que se imprime después de instalar un nuevo cartucho, la máquina limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Espere que el proceso finalice.
  • Si ve líneas desiguales u otros síntomas de impresión deficiente, refiérase a ajustar la posición del cabezal de impresión.
  • La tinta de color puede consumirse incluso cuando se imprime un documento en blanco y negro o cuando se especifica la impresión en blanco y negro.
  • La tinta de color y la tinta negra también se consumen en la limpieza estándar y profunda del cabezal de impresión, que puede ser necesaria para mantener el rendimiento de la máquina.Si un cartucho se queda sin tinta, puede continuar imprimiendo por un corto tiempo. Sin embargo, la calidad de la impresión puede ser menor si se compara con la impresión con cartuchos nuevos.We recommend that you use a new FINE cartridge for the best print quality.

 


Rate this Article
Was this article helpful?
Yes, This document is helpful
No, This document needs a clearer explanation
 
Please provide your comments